米歇尔·布朗([累得要
米歇尔·布朗([累得要命])自编自(zì(✏) )导(😋)(dǎo )的(🚎)新(🎴)片[看我们如何跳舞](Voyez comme on danse,暂译)在巴黎开(🤔)(kā(👒)i )拍(pā(🍻)i )。该(💌)片卡(📼)司包括夏洛特·兰普林、嘉(jiā )莲(liá(🦏)n )·(🍝)维雅(🎢)([贝(🔸)利叶(👝)一家])、卡洛儿·布盖([不要(yào )来(lái )打(📹)扰(🏦)我])、(🍈)让(🎺)-保罗·卢弗([领奖台])等。影(yǐng )片(piàn )情(qíng )节目(🧔)前(🐳)处于(🔱)保(😁)密阶段,巴黎为其主要(yào )拍(pāi )摄地,预计10月(🍢)28日(🏋)杀青(🕎)。
When a Foster Home is stricken by tragedy the few remaining children make a pact to always keep in touch.
Gaetano decided that he would bury his deceased brother with his family at all costs, even if it meant defying the laws of his Sicilian village and putting himself and his family in danger.
一(Ⓜ)名男子不滿一(yī )樁(zhuāng )冤獄案件的發生,私(🚙)自(👇)綁架(🚎)審判該案(àn )的(de )法官,將其囚禁於地下(🅾)室(⛅),並錄(📲)影(♏)開直(🐈)(zhí )播(bō ),公開質疑其判決有誤,要求社(🦊)會(💣)大(dà(👐) )眾(🐴)(zhòng )對(😛)(duì )其進行公審並投票,然而最終的結(👏)果(💨)(guǒ ),會(🐅)因(😎)此撼動程序正義嗎?
A young couple picks the wrong hideout while trying to elude the police.
曾經意氣風(fēng )發(fā(😂) )的(🅰)(de )刑警(🏍)豪(🗒)哥,數年前因一樁殺妻案的偵(zhēn )辦(bàn )疏失(🚁)而(🦖)遭受(🌌)打(🛰)擊,再也不到前線偵辦。突(tū )如其來的『未(🗿)成(🛒)年少(🌂)女砍人案』,卻(què )再(zài )度將他捲入深(🦈)黑(🙆)的漩(🍵)渦(👃)中。
西(👴)部荒野,住(zhù )着麦克林夫妇——伊萨(🤹)克(🔁)(阿(📩)什(🏂)利·祖(zǔ )克(kè )曼 Ashley Zukerman 饰)和莉兹(凯特琳·(🍶)杰(🥠)拉德(🙎) Caitlin Gerard 饰(⛱))。这里条件艰苦,环境恶劣,人烟稀少(shǎo ),野(😫)(yě(👾) )兽横(🎋)行(🕹)。莫大的孤寂令莉兹时常警惕(tì )地(dì )环视(💟)四(📧)周,防(🍐)备(📑)一切可能的危险。某天(tiān ),哈普尔夫妇——(🐈)吉(🍵)迪恩(📳)(迪伦·麦蒂(dì ) Dylan McTee 饰(shì ))和艾玛(茱(👟)莉(🚍)亚·(⌛)古(🐕)丹妮(👲)·泰勒斯 Julia Goldani Telles 饰(shì ))搬到了麦克林家附(🈺)近(🔸),成为(🍛)他(💋)们的邻(lín )居(jū )。两家人很快就成了好朋友(🚂),特(🤳)别是(🛣)莉(🐩)(lì )兹(zī )有了艾玛这个好姐妹,似乎心理也(🍓)正(🈯)(zhèng )常(🕝)(chá(🦀)ng )了(le )许多。
详情